22 pages • 44 minutes read
T. S. EliotA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
The poem is written in free verse, which does not have a regular meter. Free verse doesn’t employ rhyme, although Eliot does make occasional use of it, such as with: “Remark the cat which flattens itself in the gutter, / Slips out its tongue / And devours a morsel of rancid butter” (Lines 35-37). This is known as a feminine rhyme because the final syllable is unstressed. Another example of feminine rhyme is “The street-lamp sputtered, / The street-lamp muttered” (Lines 14-15). Masculine rhymes, in contrast, end in stressed syllables. There are two examples in the poem: “‘Regard the moon, / La lune ne garde aucune rancune” (Lines 50-51) and “That smells of dust and eau de Cologne, / She is alone” (Lines 58-59).
The length of the lines varies widely. The longest is 16 syllables, and the shortest is just one—"Mount” (Line 75). A number of lines, especially those that mark the nighttime hour, have three syllables, such as “Half-past one” (Line 13). The majority of the lines consist of six to eight syllables. The meter is irregular throughout and cannot be classified in terms of traditional poetic feet. The irregularity mirrors the poem’s mood and subject. “Rhapsody on a Windy Night” explores a strange, fragmented world of images and memories, reflected by its irregular, unfamiliar form and structure.
The length of the stanzas, ranging from nine to 23 lines, also varies considerably, and the final line stands alone.
The poem mixes end-stopped lines with enjambed lines. In an end-stopped line, the grammatical unit is complete at the end of the line. In enjambment, also known as a run-on line, the unit carries over into the next line. The reader must “run on” to the next line to get the meaning. The second stanza of Eliot’s poem provides an example. It begins with three end-stopped lines, describing the street lamp. Starting in the fourth line of the stanza, when the lamp speaks, there are several enjambed lines, such as here:
You see the border of her dress
Is torn and stained with sand,
And you see the corner of her eye
Twists like a crooked pin (Lines 19-22).
In contrast, in the fifth stanza, the lines the streetlamp speaks about the moon are mostly end-stopped. The last stanza is also notable because all nine lines are end-stopped:
The lamp said,
‘Four o’clock,
Here is the number on the door.
Memory!
You have the key,
The little lamp spreads a ring on the stair,
Mount.
The bed is open; the tooth-brush hangs on the wall,
Put your shoes at the door, sleep, prepare for life’ (Lines 69-77).
These end-stopped lines mirror the shift from internal to external time. As the lamp instructs, the nighttime memories are over and a more regular time is approaching, one that demands a more orderly, sequential, compartmentalized approach to the speaker’s life.
Anaphora is a literary device in which a word or a phrase at the beginning of a line is repeated in subsequent lines. Eliot employs anaphora a number of times, such as with: “The street-lamp sputtered, / The street-lamp muttered, / The street-lamp said” (Lines 14-16), which is repeated in slightly different form in Lines 47-49. Anaphora occurs again in the description of the moon: “She winks a feeble eye, / She smiles into corners, / She smooths the hair of grass” (Lines 52-54).
With personification, a thing, an abstraction, or a nonhuman entity is presented as if it were a person or sentient being. In this poem, the streetlamps and the moon are personified. The streetlamps speak and communicate; one of them “sputtered” (Line 14) and “muttered” (Line 15), and another one “hummed” (Line 49). One of the streetlamps speaks of the moon, personifying it as a woman and emphasizing her face, including her “feeble eye” (Line 52) and her smile. Her face is pitted with smallpox scars, and her hand clutches a “paper rose” (Line 57).
A simile is a figure of speech in which one thing is compared to another, unlike thing, in a way that brings out the similarity between them. Similes, unlike metaphors, use “like” or “as” to make comparisons. There are four similes in the poem, all of them occurring in the first two sections: “Every street-lamp that I pass / Beats like a fatalistic drum" (Lines 8-9); “Midnight shakes the memory / As a madman shakes a dead geranium” (Lines 11-12); “Who hesitates towards you in the light of the door / Which opens on her like a grin” (17-18); and “the corner of her eye / Twists like a crooked pin” (Lines 21-22).
By T. S. Eliot