51 pages • 1 hour read
George SaundersA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
“In the Cart” is an 1897 story by Anton Chekhov. Marya, a middle-aged provincial schoolteacher, goes on a trip to collect her salary on a sunny but muddy spring day. She is being drive in the cart of the story’s title by a peasant named Semyon.
Marya is proud, lonely, and bored by her job. She does not regard teaching children with any idealism, but only sees it as drudgery. She has fallen low in the world, having grown up in Moscow in a privileged family; her parents are gone, her mother having died when she was young. She has fallen out of touch with her brother—her only remaining family—and her memories of the past are vague.
In the middle of her journey, Marya crosses paths with Hanov, in his own cart. Hanov is a distant acquaintance of hers, a wealthy middle-aged bachelor. Although handsome, he is also hapless and weak. He drinks too much, and is little involved in local affairs. Though she knows all this about him, Marya still speculates about him as a romantic partner. She imagines moving into his house and instilling peace and order into his life, but her thoughts keep returning to the mundane concerns of her job.
Marya and Hanov part ways at a fork in the road; Hanov continues into town, and Marya and Semyon stop at a teahouse. The teahouse is rough and populated by peasants; Marya is the only woman there. She sits alone, while Semyon sits elsewhere. When one peasant utters an obscenity, he is chastised by another peasant, who points out that there is a woman present. This swearing peasant then apologizes to Marya, as do all of the other men in the teahouse.
When Marya and Semyon get back on the road, they see Hanov’s cart, from a distance, going over a bridge. Semyon declares that they need not go over the bridge, but can simply cross the stream instead. They do so, but in the process their horse balks; the water is high and cold. Marya’s dress and coat get partly soaked, as does a package that she has bought in town. Angry and cold, she remonstrates with Semyon for his decision.
She then sees a train passing over some nearby tracks. The sun is setting, and she is struck by the light in the train windows and in the windows of her village. A passenger on the train reminds Marya so much of her mother that she briefly believes that the woman actually is her mother. She recalls her childhood in Moscow with a new specificity and is restored to the happy, hopeful girl that she once was.
Marya catches up with Hanov’s cart. She now greets him with a smile, but he fails to notice her altered state. The two part ways once more. Semyon tells Marya to get back into her cart—they are almost home.
Saunders intersperses the Chekhov story with his commentary every few pages; he asks what we have learned, what we expect to happen, and what questions we have in our minds. He does this to show readers what a demanding and careful form the story is—to keep the reader’s attention, it must keep subtly altering and deepening our expectations at the level of language, setting, and character.
Saunders demonstrates our growing understanding of Marya, the story’s main character. In the first few pages of the story, we understand her as a bored and lonely woman, unhappy “because of the monotony in her life” (20). Once she meets Hanov, the potential for romance and companionship is introduced into her life. However, this expectation is undercut when Hanov and Marya part ways. At the same time, we now see Marya as a woman of some sophistication and intelligence: She has no illusions about Hanov’s flaws, and knows that her feelings about him are mere daydreams, even while she is having them.
Saunders shows us how characterization is an inextricable part of narrative: “As a particular person gets made, the potential for meaningful action increases” (22). Marya’s stop in the teahouse complicates our perception of her still further: It allows us to see her from the outside, as others see her. In her indifference to her squalid surroundings, and even to the peasant’s cursing and apologies, we see that her social position is even more tenuous than she realizes: “She fell, is still falling, may fall further still. She’s nearly a peasant herself” (53).
Our final understanding of Marya is both full and open-ended. She has a moment of nostalgic happiness, but we cannot tell whether it will influence her life for the better or worse: She may gain strength from it, or it may only illuminate her loneliness. This open-endedness feels more realistic than a more satisfying and conventional ending would. By continually surprising the reader, in ways both overt and subliminal, and by avoiding easy outcomes, the story achieves “ritual banality avoidance” (44). Saunders asks the reader to consider how the story would be different if it instead ended before Marya has seen the passing train—before the transcendent moment that sets up the next stage of her consciousness that we will not get to see.
Saunders is also interested in the empathy-building nature of realist fiction: He makes the case that our encounter with Marya may cause us to be more sensitive to the pain of others: “And next time you hear someone described as ‘lonely,’ you may, because of your friendship with Marya, find yourself more inclined to think of that person tenderly, even though you haven’t met her yet” (71).
Saunders again suggests that the reader (and aspiring writer) ask continual questions when reading. He suggests, as an exercise, reading the Hemingway story “A Cat in the Rain” in this gradual way. By reading a story in pieces—rather than all at once—the reader gains a more nuanced insight into the techniques that the writer has employed to hold the reader’s interest.
Saunders also suggests that such close, careful reading can be a useful technique for understanding real life: “The world is full of people with agendas, trying to persuade us to act on their behalf (spend on their behalf, fight and die on their behalf, oppress others on their behalf)” (74). Close reading cultivates “the deep honest part of our mind” (74) that allows us to perceive and to resist such manipulative agendas (see Writing as a Political Act in the Themes section of this guide).
Saunders observes that the reader can apply this technique of close reading to other art forms, including movies. To illustrate this point, he describes a scene in the 1948 Italian film Bicycle Thieves. A father and a son are looking for the father’s bicycle, which has been stolen. The father, angered by an impudent comment that the son has made, slaps the son and leaves him to wait on a bridge, while he continues his search. Suddenly, the father hears a noise from the bridge that he believes, mistakenly, is the sound of his son drowning. Full of remorse, he calls his son back to him, and the two go out for pizza.
Viewing and re-viewing the scene reveals the subtle cues that move the narration along. For example, the boy and his father are passed at one point by “a truck full of celebrating soccer fans (they, unlike the father and the son, are happy” (75). Saunders suggests that the father’s subliminal memory of the soccer fans inspires him to take his son for pizza. Details like this one make Bicycle Thieves a masterpiece and its director Vittorio De Sica a great artist: “De Sica was taking responsibility for every single thing in his film […] that’s what an artist does, take responsibility” (75).
By George Saunders
Art
View Collection
Beauty
View Collection
Books About Art
View Collection
Books & Literature
View Collection
Education
View Collection
Essays & Speeches
View Collection
New York Times Best Sellers
View Collection
Realistic Fiction (High School)
View Collection
SuperSummary Staff Picks
View Collection
The Best of "Best Book" Lists
View Collection